Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts

Thursday, December 6, 2012

LOS ANGELES - ZA BÁSNÍKY, POEZIE V MEGACITY!!





Los Angeles za POEZIÍ!! 
 


Behem tri tydnu jsem byla pozvána na pět čtení, která se konala na různých skutečně úžasných místech... 

Tím chci dokázat, že poezie žije i ve městě, které je determinováno Hollywoodem, filmovým prumyslem a silným bysnesem. Musíte jít hodne hluboko, pod planetu Hollywood, abyste nasli básniky, poezii, a pak se az udivíte, jak to v takovém megacity vre poezii, a zcela uprimnou! Oblíbené jsou rovněž Comedy Shows, Standup Comedy, což je také často zabavné a ne hloupé, jde o sebeironii, což ne každý je schopný, Američané jsou v sebeironii celkem dost dobří... američtí Číňani mají vtipy ze života Číňanů, černoši ze života černochů, "běloši" mají také své... na místě během 10 minut musíte bavit, nenudit... určitě bych to chtěla zkusit!! I v angličtine... 

Na všech čtení jsem představila svoji poezii psanou anglicky. Zde PoetryVideo: "Berlin, Ocean." Zde vyšla jedna má báseň psaná anglicky v Art-Newspaper,THE GRAWN, 

the Gallery Road Art Walk News v Los Angeles. Zde je link na PDF, viz poslední strana. http://thegrawn.com/files/decemberfinal3.pdf 
Jsou to kromě jiného nezávislé noviny pro fanoušky, sponzory umění v Downtown, bylo to první noviny, které jsem při návštěvě Downtown v L.A. držela v ruce, kromě Los Angeles Times. Zde je link, a sami si udělejte představu, má báseň HIDDEN, psaná anglicky je spolu s dalšími básníky z L.A. na poslední straně. Zde je video k básni:  



Protestní Manifest Básníků jsem četla česky poprvé v Praze, v Klubu Chicago v řijnu 2012, zda část ze čteni: 




Protestní Manifest básníků, psaný s Topalantem anglicky a španělsky, jsem přeložila do češtiny a němčiny, zde je v angličtine. Mottem manifestu je slogan: Básníci, spisovatelé, umělci nespěte - vyjádřete se! Upadli jsme do spánku, jsem BEATEN GENERATION. Bití superstars, supermans, bestsellers, you must be best best best...  Přeložen i do češtiny, přečíst si ho můžete na mém evropském blogu: http://www.MilenaOda.wordpress.com








PEACE-ANTINUCLEAR-MANIFESTO, napsaný anglicky prezentuji zde v Německu, před atomovou elektrárnou v Brokdorfu, kde jsem v roce 2012 na jaře strávila stipendijní pobyt v bývalém domě Güntera Grasse, který svůj dům poskytl Berlínským autorům. Stipendium Alfréda Döblina jsem získala od Akademie der Künste, která stipendium uděluje. Zde je videoManifest:  
  



  


Četla ze svého románu přeloženého do angličtiny, původně vyšel německy: "Nennen Sie mich Diener". Zde je Booktrailer románu v němčině:   




POEZIE V LOS ANGELES A TA VZÁCNÁ
 
MÍSTA.....TREASURES.



Jedním takovým pokladem v Los Angeles, a široko daleko je dnes již historická kulturní instituce Beyond Baroque  ve Venice Beach, která začala svoji tradici již v 70. letech, nejdříve to byl literární magazín s Beat Generation, a pak se magazín přesunul sem, do původní cityhall, a 1979 se zde usadili a začali pořádat čtení. Co je pro nás Evropany současnosti, je pro Američany historie, jako toto místo... Zde jsem četla dvakrát mimojiné v Ellyn Maybe Poetry Show. Viz dole fotka.
Každý den se tu pořádají zadarmo workshopy pro poezii, prozu, nonfiction, open readings. Toto místo má neuvěřitelnou sílu....  





 Mimojiné Ellyn studovala v Praze, a mela to tam velmi rada, chce se tam vrátit. Svoji tvorbu venovala rovněž v Praze. 

Zmíním jeden večer "Waiting for Jack..." všichni tito básníci a autoři byli s ním spojeni:  míní se tím. Jack Kerouc, všichni ho milují... je smutné, že zemřel tak mládej, 47 let!!  
 Zde na akci bítníků.... ještě hodně básníků žije touto "generací" a jsou jimi i básnicky ovlivněny, až to škodí samotné poezii, která se neposouvá dopředu, ale žije minulostí... je na tom něco romantického, ale zároveň musíme jít dál.... 

 Allen Ginsberg zde vedle dalších bítníků četl, miloval tohle místo. "A great place, a treasure."


 A zde jsem dostala v Radiu Hortus v Praze, od pana Srpa, který radio už úspěšně několik let vede brožuru od A. Gisbergovi v Praze... 1965 byl zvolen Králem Majálesu. Osobně jsem A.G. potkala dvakrát na čtení v Praze a v Olomouci během svých studentských let... Zde fotky od Jiriho Stivína: 

 A zde uvnitř Beyond Baroque.... 

  



Dále jsem četla již dvakrát v Santa Monice v Rapp Saloon, rovněž historické místo, dnes je tento Saloon místem kultury, u océnu a pláže, kde kdysi byla radnice. 








Zde s Elenou Secotou.





Také jsem četla na vyjímečném místě The Last Bookstorenádherné obrovské knihkupectvi s malou "stage" pro hudbu a literaturu, která zde má skoro každý den své místo mohu absolutně potvrdit trvzení, že to je jedno z nejkrásnějších knihkupectví na světě. Nachází se v Downtown.



 Zde Sean Hill, já, Antonieta Villamil a Mark...







A dalsim centrem je LEIMERT PARK, kdysi black-ghetto, je stále víceméne hodne cernosske, ale je zcela otevren vsem.... Zde jsem byla s performerem Seanem Hillem, zde na videu...
 






Poté jsem byla pozvána vietnamsko-americkou básnirkou Teresa Mei Chuc, jejiz poezii jednou prelozim do cestiny, jak moc se mi jeji poezie libi. Nyni jsem měla tu čest číst v Central Library v Pasadena, je to město v Los Angeles County. --- Fotky a další komentáře k těmto místům brzy zveřejnim na svém America-Blogu či je můžete vidět na FB pod Milena Oda Literatura. 




 Zde já, Tereza Mei  Chuc, Elizabeta Betinski a Margaret Medina.


A v další části blogu napíši o mém setkání v SAN FRANCISCU s LAWRENCEM FERLINGHETTIM.... a slavné Bookstore City Lights....


A o dalších cestách, setkaní zde v Los Angeles nebo v San Franciscu, kde jsem se setkala s legendárním nakladatelem, básníkem Lawrencem Ferlinghettim, o celém setkání napísu sem, samozrejme jsem navštívila The City Lights Bookstore, zde více: http://milenaoda.blogspot.com/2012/08/san-francisco-meeting-lawrence.html se tam již také můžete dočíst. 




A shlédnout videa, které jsem na této cestě natočila. Je toho hodně!! 


Ale je to úžasné o tom psát, o tom zanechat vizuálním zprávu a jsem moc ráda, že to mohu s Vámi sdílet. 

Zde je můj Youtube Channel s poezii, filmem a cestami: http://www.youtube.com/user/milenaoda 


A něco z Čech: německý básník Hartwig Mauritz vyhrál letošní cenu Drážďanské ceny za poezii - Dresdner Lyrikpreis: http://www.dresdner-literaturbuero.de/index.php/lyrikpreis.html
která je určena českým a německým básníkům, myslím jedna skutečně důležitá cena pro vzájemné literární porozumnění, což je pro mě stále velmi důležité. - jeho poezii - 9 básní - jsem přeložila do češtiny, poezii Renatus Deckers, rovnez, ktery byl take nominovan, jsem potěšena touto zprávou z mé Evropy...
Zde jedna z jeho básní, jez jsem prelozila: 



HARTWIG MAURITZ 



Vysoce vyvolaná touha po dálkách

nipkow rozděluje své rodiče na linie, řádky, body, vsadí světlo
do drátu, dál staví přístroj na morseovku. třicet řádků
odťukává rodičům, točící se kotouč. vánoce

1883. obočí vysoko nadzvižené vyvstává
z obličeje. nos, ústa, brada se nachyluje, padá do obrazu
příjemce přitahuje stín v bodech. rodiče

sedí na kotouči smutných hran oči krouží
nebudou nasyceny barvami. zadání, úkol skrývá
mezery v rytmu běžící osy, oči vtahují

nalomení stínu. portréty rostou, dohasínají v obličeji
nipkowa. jejich stav pomate jeho pohled. nipkow
zkracuje vzdálenosti, když kotouč zaznamená jeho duhovky.


7

Monday, December 3, 2012

LOS ANGELES: THE POETRY LIVES ALSO in L.A.!

 



Here I am with Jack Keruoac. 
My Slogan: The life of a writer must be a passion and fun.



Back to Los Angeles! 
My goal was to discover Los Angeles from ist cultural side!! And I understood that immediatly, if you want to discover this side, you must go under the surface of the Hollywood planet.... dig deep and you will discover some treasures, as I did.
I was fortunate and invited to some readings. 
That I was reading so many times is just a proof of the evidence that the poetry lives also in such a megacity like Los Angeles, that is determined by Hollywood, movie industry and other big Business of the world´s Format.
During three weeks I could read my poetry, written in English. From my novel written in German, but now being translated into English and our "Poets Protest Manifesto" and our "Peace Manifesto". All you can see and read here, see the links-.
I hope you feel inspired while reading it & watching it.
Or our "Poets Protest Manifesto":
aswell the 
"Peace Manifesto": 
"My name is Milena Oda. I am a writer. I am not happy abou the risky situation, the dangers we share now in the world. I call all people all over the world, people in Israel, in Palestina, in Iran. Love the peace we have, we share! Love our planet, love the universe who created us, to whom we are...thankful we are still alive, and that we live. Love yourself! - The wars wre real signs of our end. Real dangers of the nuclear power. The Angel of the dead spread his wings over these places. Keep power of the love in your hearts, not the nuclear power, forget the hate, forget the weapons! We dont want any apocalypse now! We want to live without the nuclear plants, nuclear weapons and hate! Please love the peace! Create the love and create the magic, the beauty of the magic, think about it! Make it happen: Less weapons, more kisses!"
You can read & see it also here on my




Here you can listen to one of my poems I was reading there: "Berlin, Ocean": http://www.youtube.com/watch?v=Q_-ittBqk5c&feature=plcp, 
One poem "HIDDEN" is published in the December Issue of THE GRAWN - Gallery Row Art Walk News, it is a cool independet Art-Newspaper, it is my first newspaper I hold in my hands (next to LATimes) when I first arrived to L.A. Here is the link, the last page is for poetry:  http://thegrawn.com/files/decemberfinal3.pdf
I liked it, and the destiny wanted that I publish in that newspaper, I appreciate. You can find it verywhere, in the galleries in Downtown of L.A. in Art District. 
Here is the poem Hidden as a video:  


 I was invited and I discovered such an amazing cultural place like: Beyond Baroque in Venice Beach. This is an exceptional place for poets, writers, actors, started in the 60s with the literary magazine with the name Beyond Baroque, and then they moved in this house 1979, which was a former city hall, and the poetry and literature with the all poets of the Beat Generation found their place where to present their work.



 The place is dedicated to Literature and Poetry, to the BEAT GENERATION. One of the greatest dedications is to Allen Ginsberg.
 And Jack Kerouac.




Here are some photos from Jiri Stivin as Allen Ginsberg was in the Czechoslowakia, he was named: KING OF MAJALES. King of freedom... 
Allen Ginsberg loved Czechoslowakia (I think), and he came back when I was just student, so I had the luck to meet him twice reading his poem HOWL in from of us Students... and other poems... He made on me such a big impression, that I started to read more American Literature, the Beat Generation, there started my love to America:::::




 
I read here twice... I am sure I will read here again and again.
Here I liked Ellyn Maybe Poetry Show, The Ellyn Maybe Band performs as well as improvises behind open readers, 5 minute limit and other Open-Mike reading. 

Further I was invited by Elena Secota in Santa Monica in Rapp Saloon, also a historical place, a former townhall from the begin of the 20th century. Elena makes a pleasant evening, she invites Young & Old poets, Young & Old musician to delight the sense of the listeners. She makes it with passion for the poetry. Just because she loves to do it. Every third week she makes it happen for 10-20 people who come a cultural and sensual night!

And absolute amazing was a discovery of the The Last Bookstore I would say this is one of the most beautiful bookstores I have even seen. Maybe in the world! This is a must to see, in Downtown of L.A. A Show hosts MikeThePoet Sonksen.  Here: Poet Sean Hill, me, Poets Antonieta Vilamill and Mark from the Revolutionary Poets Brigade.  

On saturday, 24th of Nov. I was invited by the Poet Teresa Mei Chuc, who I really appreciate to read in the Central Library in Pasadena, city in Los Angeles County, from my novel in German: "Nennen Sie mich Diener", in English translated by Steph Morris, the excerpt of this novel: "Please Call Me Servant" you can read here, at the International Writer´s Program of the Iowa Unviersity:
http://iwp.uiowa.edu/writers/oda-onetti-milena
 Here: Me, Teresa Mei Chuc, Elizabeta Betinski, and Margaret Medina! Poetry, novel, memoir and a play! ♥
Last but not at least is The Leimert Park, the former Black Ghetto with this cultural place, I was there with my friend, - Poet-Performer Sean Hill.    


And how was in San Francisco, another my favorite cities in California, in the USA, you can read and see videos on youtube or here. I met there great poets, like Jack Hirschman oder Larence Ferlinghetti, some from the Revolutionary Poets Brigade... 

About my other travels, meetings, encounters like in San Francisco with the legendary publisher and poet Lawrence Ferlinghetti, in the The City Lights Bookstore you can read and see videos here: http://milenaoda.blogspot.com/2012/08/san-francisco-meeting-lawrence.html

More videos, more stories, poetry, film and views you can see on my Channel, full of poetry, Shorts, and travel messages: